Profitons-en pour rencontrer Thoris Hergeirsson (sélectionneur) et Camilla Herrem (Capitaine)
Le complexe est bien, il y a de bons équipements de remise en forme, tout est regroupé au même endroit. On prend le vélo pour se rendre à l’entraînement, vous avez la mer, le surf et la bronzette. 😂
Why did you choose to come here? Pourquoi avoir choisi Capbreton/ les Landes ?
Thorir : Because Olivier and the French federation invited us to come here to play two matches, then we asked if we could come a little bit earlier and have extra week here to prepare for the Olympics, so it was a good alternative for us because it’s nice play to stay with very good facilities.
Thorir : Car Olivier (Krumbholz) et la fédération française nous ont invités à venir ici pour jouer deux matchs. Alors nous avons demandé si nous pouvions venir un peu plus tôt et rester quelques semaines de plus pour s’entrainer pour les Jeux Olympiques. C’était une bonne alternative pour nous, avoir un bel endroit où rester et de très bons équipements.
Good points of being here? Les points positifs d’être ici ?
Thorir : For the first you have all things, all the things very close, you live in a hotel, we are the only people in the hotel we have it for our own. It is a short way to go to training, in the hall in the venue, it is nice hall, good facilities also for fitness training. Everything is compact together and we use the bicycle to travel to the training and back and you have the sea, the surf and to sunbathing, the girl they like a little bit in the sun so it is super.
Thorir : Premièrement, vous avez tout à proximité. En plus, vous vivez dans un hôtel. Nous sommes les seuls dans l’hôtel, nous l’avons pour nous. Le trajet est rapide pour aller s‘entraîner au gymnase. Le complexe est bien, il y a de bons équipements de remise en forme, tout est regroupé au même endroit. On prend le vélo pour se rendre à l’entraînement, vous avez la mer, le surf et la bronzette. Les filles aiment prendre le soleil donc c’est top!
Camilla : My name is Camilla Herrem from the national team of Norway.
Camilla : Je m’appelle Camilla Herrem, de l’équipe national de Norvège.
How is the week going? Comment se passe cette semaine ?
Camilla : It has been very nice until now, the weather Is good, as we for sure love, and the facilities I so good , strength room is perfect and the hall is very nice so we are enjoying ourselves.
Camille : Jusqu’à présent tout se passe bien, la météo est bonne, ce que nous adorons ! Les équipements et la salle de musculation sont super et le gymnase est très bien donc nous profitions beaucoup !
Differences between here and Norway? Les différences entre ici et la Norvège ?
Camilla : I think right now in Norway the weather is very stable and nice but here when you wake up you take the curtain away and you just see the ocean and its very nice and the atmosphere is so good and of course the place where we live, where we go it is so beautiful so yeah. We bicycle to training everyday, so it’s two times we train everyday so it’s a lot on the bicycle. eheh
Camilla : Je pense qu’en Norvège la météo est stable et agréable mais ici quand tu te réveilles et que tu ouvres les rideaux et que tu vois l’océan, tu te sens bien. Bien sûr là où on vit, là où on va c’est magnifique. Tous les jours, on va à vélo à l’entraînement et on s’entraîne deux fois par jours donc c’est beaucoup de vélo ! (rire)